Prevod od "misliš o meni" do Brazilski PT


Kako koristiti "misliš o meni" u rečenicama:

Hteo sam da èekam dok ne zaboraviš na zbrku kroz koju smo zajedno prošli, dok ne prestaneš da misliš o meni kao delu neèega neprijatnog i zastrašujuæeg.
Queria esperar até que tivesse esquecido toda essa confusão, até que parasse de pensar em mim como parte de algo desagradável.
Nemaš prava da misliš to što misliš o meni.
Não tem o direito de pensar o que pensa de mim.
Treba da misliš o meni kao o skretanju sa glavnog životnog puta.
Devias pensar em mim como um desvio na estrada da vida.
Bog zna šta ti misliš o meni.
Vai saber o que pensa de mim!
Ne moraš da mi kažeš sve što misliš o meni.
Bem, você está enganada. Eu não preciso que liste minhas virtudes.
Možda tako misliš o meni, ali nemoj trošiti vodu.
Pense o que quiser da minha higiene pessoal, mas por favor, não desperdice água.
Znam šta misliš o meni, bako.
Sei o que a vovó pensa de mim
Nadam se da to ne misliš o meni.
Espero que não ache o mesmo de mim, Tony.
Ne smem ni da pomislim šta ti misliš o meni.
Não consigo nem imaginar o que pensa de mim. Certo.
Nije mi važno što sad misliš o meni.
Não me importa o que pensa de mim.
Zar to sad misliš o meni?
É isso que pensa de mim agora? - É.
Ne znam šta misliš o meni.
Não sabia se estava de mal de mim.
Šta god da misliš o meni Dzuda je bio moj brat, i ja sam ga voleo
O que você pensar sobre mim, Judah era meu irmão. E eu o amava.
Naravno da ti tako misliš o meni.
Claro que seria isso que pensaria de mim.
Da li tako misliš o meni?
É isso que acha de mim?
Mogu da mislim šta misliš o meni, tako me je sramota.
Não sei o que vai pensar de mim. Estou envergonhada. Beth, por favor.
Hoæu da misliš o meni kao o svojoj pravoj majci.
Quero que pense em mim como uma verdadeira mãe.
Molim te, nemoj loše da misliš o meni kada to prièam.
Por favor, não me julgue mal quando ver.
Aidan, pitam se, šta misliš o meni?
Ainda, fico me perguntando o que pensa de mim.
Jel ti tako misliš o meni?
É isso que você acha de mim?
Možda i dalje misliš o meni kao o debeloj srednjoškolki koja se smejala na sve tvoje šale i pratila te gde god da kreneš.
Talvez ainda me veja como aquela garota idiota do colégio que ria das suas piadas, te deixava furar fila, e te seguia feito uma fã.
Baš me briga šta misliš o meni.
Não ligo para o que você pensa de mim.
Šta misliš o meni i sebi?
Então, o que acha de ir comigo?
Nikada me nije bila briga šta misliš o meni.
Nunca me importei com o que você pensava de mim.
Pa... bitno mi je šta ti misliš o meni.
O que me importante é o que você acha.
Boli me briga što misliš o meni, razumiješ?
Não dou a mínima para o que pensa sobre mim, entendeu?
Ne možeš da prestaneš da misliš o meni?
Não consegue parar de pensar em mim, não é?
To što ti misliš o meni je što ja mislim o veæini ljudi.
A forma como se sente em relação a mim... é a mesma que sinto em relação às pessoas.
Savršeno si jasno pokazao što misliš o meni i mojoj vrsti.
Deixou bem claro o que sente por mim e minha raça.
Znaèi, ti meni ovako saopštavaš šta misliš o meni?
Então é assim que me diz o que pensa de mim?
Znaèi tako ti misliš o meni?
É isso o que pensa de mim?
Reci mi, momèe, šta uopšte misliš o meni?
Diga, meu velho. Qual é a sua opinião sobre mim?
Znam šta misliš o meni, ali nije lako živeti s èovekom kao što je on.
Sei o que você deve pensar de mim, mas não é fácil viver com um homem como ele.
Vidi, taèno znam šta misliš o meni, ali Ali mi je bila najbolja drugarica, pa ako znaš bilo šta o njoj, moraš mi reæi.
Sei como se sente em relação a mim, mas Ali era minha melhor amiga.
Roberte, znam šta misliš o meni.
Robert, sei como se sente sobre mim,
To je ono što ti misliš o meni?
É isso que pensa de mim?
Želim da misliš o meni kao na prijateljicu.
Quero que pense em mim como uma amiga.
Znam šta misliš o meni, Nošiko.
Eu sei o que pensa de mim, Noshiko.
Alternativni univerzum... to je koliko malo misliš o meni.
Universo alternativo... você pensa tão pouco de mim.
Znam da misliš o meni kao o demonu, ali ti znaš da sam u pravu, Vilkine.
Sei que pensa em mim como um simples demônio, mas saiba que isso é um mero vislumbre, Wilkin.
Kaži mi... šta misliš o meni.
Diga... o que você pensa de mim.
Šta god da misliš o meni, kakvim god imenima da me u sebi nazivaš, molim te shvati da pokušavam da ti pomognem.
O que quer que você pense de mim, ou por que nomes me chame... na sua cabeça neste momento... entenda que eu estou tentando ajudá-lo.
Da, šta ti misliš o meni, Sebastijan?
O que você pensa de mim, Sebastian?
DžK: Nisam proveo puno vremena sa tobom, ali znam da me još voliš i verovatno se još moliš za mene i misliš o meni.
JK: Eu não passei muito tempo com você, mas eu sei que você ainda me ama, e você provavelmente ainda reza por mim e pensa em mim.
2.1467618942261s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?